Чуть больше года назад в сети появилось видео проекта Surf Siberia «Зима», в котором двое сёрферов — Костя Кокорев и Антон Морозов — отправляются кататься на досках в холодные воды Тихого океана. Это был первый эпизод из серии фильмов о путешествиях по неизведанным уголкам России в поисках волн. 

Камчатка и Курилы, Северный Ледовитый океан, Сочи, Байкал — ребята из Surf Siberia открывают новые места, доказывая и показывая, что в России тоже есть сёрфинг. Мы поговорили с главным идеологом и основателем Surf Siberia Константином Кокоревым о его проекте, суровом арктическом сёрфинге и путешествиях по России.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОНСТАНТИН КОКОРЕВ

основатель проекта Surf Siberia

 

 

 

Сами мы начали кататься на сёрфе довольно давно на Бали. Это примерно 2006–2007 год. Это были первые годы, когда русские ребята начали делать там школы и зазывать остальных. Первые люди, которые к ним поехали, были из кайт- и виндсёрф-тусовки. Мы все пересекались, потому что тогда экстрим-комьюнити было достаточно узким — все друг друга знали. 

Тогда и мысли о том, чтобы кататься где-то в России, ни у кого не возникало. Кто-то, конечно, пробовал сёрфить на местных спотах, в основном на Чёрном море, во Владивостоке и на Камчатке. Но в любом случае про этих людей никто не знал, катались они посредственно. У них не было досок, не было навыков. К тому же не было интернета, чтобы об этом как-то рассказывать. В нашем же случае интернет сыграл очень большую роль. Мы когда начали искать волны в Сочи, как раз через интернет познакомились с нашим героем, который всё нам показал и рассказал.

Но первый раз волны в России я увидел на Казантипе. Зимой я катался на сноуборде, а летом, когда было нечего делать, мы часто тусовались на море. И вот в один из дней на Казантип пришли волны в человеческий рост. Я понял, что это нормальные волны, на них можно кататься, хотя до этого видел волны только на океане. И вот тогда примерно и начала закрадываться идея сделать что-то про Россию.

Мой папа был военным и всю жизнь летал по стране. И я много расспрашивал у него, есть ли в России волны. И его первый ответ был: Курилы. И вот сейчас у нас как раз готовится история про Курилы, как там всё это двигалось и развивалось. Там никто не был, там никто не катался из местных или иностранцев на серьёзном профессиональном уровне. Туда и добраться очень непросто, даже сейчас мы получали разрешение ФСБ, чтобы туда попасть.

Так что у меня эта идея с сёрфингом отложилась с детства. Мне всегда казалось, что это какая-то несбыточная мечта — покататься в России. И постепенно, по мере того, как я катался и путешествовал по всему миру, пришло осознание, что можно попробовать и здесь. Несколько лет назад я участвовал в соревнованиях чемпионата России, один из кубков которого проходил во Владивостоке. Именно там я впервые встал на волны в России, и что-то переключилось внутри. У волн там был совсем другой вкус, совсем другой запах, плюс ощущение того, что ты катаешься в нашей стране — все вокруг говорят по-русски, ты чувствуешь себя на родине. В том момент я и решил сделать фильм.

Проект долго лежал на полке, потому что я понимал, что нужно снимать достаточно художественно, а технической возможности всё это реализовать не было. В какой-то момент она всё-таки появилась. В первую поездку — в разведку — мы отправились на Камчатку два года назад. Появилось время и дешёвые билеты, и мы поехали туда снимать. Зимой. 

Впрочем, мы не знали точно, что будем снимать. Не было ни конкретной идеи проекта, ни названия, ехали мы, скорее, чтобы проверить себя, сможем ли мы там покататься. 

 

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 1.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 2.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 3.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 4.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 5.

 

Мы прилетели, сели на машину и поехали к океану, добрались до деревни. И всё. Дальше на океан нужно идти уже пешком порядка восьми километров. Гигантские сугробы после свежего снега, идёшь и проваливаешься по пояс. При себе у нас были доски, штатив и оборудование для съёмки. Дошли за два часа, я растянул себе связки, а ещё нужно было лезть в воду и пробовать кататься.

Вокруг зима, лёд, глубокое голубое небо, вода тёмного цвета — внутри что-то ёкает. А ещё и волны немаленькие. Вообще там много сложностей. Вода зимой, как правило, –2 градуса, и, когда она пеной падает, у неё даже звук совсем другой, она как будто замерзает на ходу. И когда ты проныриваешь, тебя всего обжигает. Это точно не для всех, а только для тех, у кого уже есть опыт. В итоге мы наснимали материал и улетели в Москву. По дороге я смонтировал ролик, показал его друзьям, и всем очень понравилось. Мы выложили его в сеть, он быстро разошёлся, реакция была хорошая, и стало понятно, что это актуальный проект, что надо продолжать.

Потом мы решили поехать в Сочи, чтобы продолжить и снять уже полный метр, и снова отправились на Камчатку, но уже летом. 

Для четвёртого фильма мы решили поехать на Северный Ледовитый океан. Я случайно наткнулся в интернете на фотографии Коли Рахматова, у которого есть проект «Белоснежная тундра», который возит ребят кататься на сноукайте в тундру. Я с ним связался, всё ему рассказал, и он обещал помочь. В итоге прошёл год — были большие сложности с прогнозами, туда вообще непросто добраться, особенно с командой.

В итоге этой весной мы поехали снимать в Териберку, рядом с Мурманском. По сути, единственное место в России, куда можно доехать на машине на океан. Там настоящий колорит глубинки и по-русски сурово — сильный ветер и очень опасно кататься на спотах из-за камней. В первый раз, когда мы поехали, Коля ударился головой о камень, а там невозможно помочь человеку из-за волн. В итоге его вытаскивали верёвкой. Это реально очень сложный спот. Нужно всё время быть начеку.

Второй раз в Териберку мы ездили уже летом, очень хотелось посмотреть на то, как изменятся пейзажи и настроение этих мест. Погода в это время меняется 100 раз за сутки, в этом заключается особенность этого места, чувствуешь себя как на съёмочной площадке космического блокбастера. Снега почти нет, но куча мха, по которому идешь, как по Луне, мягко пружиня.

Ещё в прошлый раз мы столкнулись с тем, что волны тут непростые и очень рискованные для катания. Сёрфинг в эту поездку по праву можно назвать одним из самых опасных опытов в нашей жизни. Теперь волны уже падали на камни в человеческий рост. Бывали такие ситуации, когда в благоприятный исход уже не верилось. Сергей, который с нами ездил, довольно опытный сёрфер, прыгнул так, что ему оторвало часть гидрика. Мы боялись даже просто выйти из воды: плавники, доски — всё было поцарапано. Добавьте к этому очень сильный ветер и температуру, не сильно отличающуюся от зимней: воздух плюс 4–6, вода плюс 6–8 градусов. Заполярье — это не шутки. Намёрзлись мы вдоволь, но зато сняли проезды, волны и невероятные пейзажи.

 

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 6.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 7.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 8.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 9.

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 10.

 

Я уже давно езжу по России и открываю для себя новые места. У каждого места есть своё настроение, своя энергетика, ты себя везде чувствуешь по-разному. И вот на Северном Ледовитом океане ты чувствуешь эту мощь и власть природы, смирение перед ней. 

Ещё раз поедем доснимать Териберку уже зимой, когда там будет лежать снег. А в конце августа я уже собираюсь вылетать на Дальний Восток в экспедицию и уже оттуда полечу на Сахалин и Курилы, чтобы снимать новый эпизод, который выйдет осенью.

Следующий на очереди у нас Калининград. А самые амбициозные планы связаны с Байкалом. Там тоже есть волны — на острове Ольхон, где осенью продувают ветра с севера, которые вечером выключаются и нагоняют волны. Чисто теоретически вечером и утром могут быть волны. Но никто из местных нам пока не дал ответа, так что пока всё это висит в воздухе.

Этот проект прежде всего о нас. Я рассказываю о своих внутренних переживаниях и людях, которые близки мне по духу. Он не направлен на развитие сёрфинга в России и на превращение его в массовый спорт. Кроме того, это абсолютно некоммерческий проект. Ведь если любишь что-то, то не стоит связывать это с деньгами. Этот проект ещё и о возможностях. Ведь я просто среднестатистический гражданин, я сам на всё это зарабатываю. Можно реализовать практически любую идею, было бы желание. Я так живу и именно поэтому вкладываю в это свои средства.

 

 

эпизод первый «Зима»

эпизод второй «Лето»

эпизод третий «весна»

Фотографии: Татьяна Елизарьева

Сёрфинг по-русски: Зачем участники Surf Siberia ловят волны в Северном Ледовитом океане. Изображение № 11.