Согласно отчёту Freedom House за 2015 год, Китай является страной с самым несвободным интернетом в мире (справедливости ради стоит сказать, что некоторые государства в данном отчёте вообще не представлены, например одиозная Северная Корея и большая часть африканских стран). Нам (по крайней мере, пока) сложно представить, каково жить в стране, где заблокированы Google, Facebook, Twitter, YouTube, Instagram, Pornhub, Dropbox и частично «Википедия». Furfur расспросил китайцев и находящихся в Китае экспатов о том, как им живётся за Великим китайским файерволом, сильно ли он осложняет жизнь и возможна ли его отмена в обозримом будущем.

 

«Всё грузится медленно, но я привык»: Китайцы и экспаты о жизни с самым закрытым интернетом в мире. Изображение № 1.

 

Какими заблокированными приложениями и сайтами вы регулярно пользуетесь?

Аноним (француз, живёт и работает в Шанхае три года): Я ежедневно захожу на Facebook и YouTube, пользуюсь Google, Gmail, Instagram, посещаю кучу порносайтов.

М. (китаянка, магистрант Шанхайского университета иностранных языков): Простите, не поняла вопрос. Если сайты заблокированы в Китае, как я могу на них заходить?! Правда, когда я училась по обмену в России, пару раз пользовалась YouTube и Facetime, доступ к которым в Китае запрещён. 

Конни (китаянка, работает в одной из компаний по производству компьютеров и электроники): Ежедневно пользуюсь Facebook, Google, Instagram, читаю The Wall Street Journal. Доступ к заблокированным сайтам нужен мне как по личным причинам, так и для работы.

Татьяна (россиянка, студентка Цзинаньского университета в Гуанчжоу): Блокированные сайты использую почти каждый день, в их число входят Facebook, Instagram, Twitter (в который можно зайти, но вот создать новый аккаунт с китайского номера невозможно), YouTube, Google. Читаю многие популярные иностранные СМИ — Reuters, NYT, Washington Post, гонконгские SCMP, HKFP и прочие. Правда, недавно в китайских медиа писали о том, что будут блокировать телефонные номера тех абонентов, которые пользуются запрещёнными приложениями и сайтами.

Аноним (китаец): Если честно, заблокированными сайтами пользуюсь всего несколько раз в год. Только Facebook и YouTube, захожу на них по личным причинам, в профессиональном плане они мне ни к чему. 

Аноним (китаец, живёт и работает в Шанхае): Не использую блокированные ресурсы. 

Александра (россиянка, живёт и учится в Китае): Пользуюсь редко (примерно один раз в неделю-две). Google, YouTube, Instagram, статьи в «Википедии» на китайском (версии на остальных языках, в том числе английском и русском, не заблокированы, вопреки распространённому за границей мнению). Ещё приходится обходить блокировки, чтобы скачать статью, например, c Jstor (цифровая база научных журналов. — Прим. ред.), потому что соединение с Jstor идёт через Google. 

Ицэнь (китаянка, специалист по русскому языку и литературе): На запрещенные ресурсы захожу ежедневно: Instagram, Google, Facebook, NYT. В основном чтобы пообщаться с друзьями-иностранцами или почитать новости. 

 

 

 

Как вы обходите блокировки сайтов, насколько это просто?

Татьяна: Использую VPN, пользуюсь платной версией (около 150 рублей в месяц). Но это совсем не просто, не знаю, как у других, у меня VPN не всегда подключается и не всегда работает нормально. Может быть, проблема в том, что я живу в общаге и общая сеть блокирует мне доступ, что, в принципе, возможно. Одна замечательная особенность — в общежитии моего универа (который, конечно, не в списке топ-5, но входит в двадцатку лучших китайских вузов), существует разделение на связь двух типов — международную и национальную, китайскую, международная связь в два раза дороже — тарифы 1500 и 700 рублей в семестр, соответственно. Иностранные сайты грузятся гораздо дольше, чем китайские, иногда не грузятся вообще. 

Конни: Ежедневно по работе захожу на заблокированные сайты через рабочую сеть. Дома пользуюсь VPN, он, правда, частенько тормозит. 

Лена (россиянка, живёт и учится в Шэньчжэне): Блокировка очень раздражает. Вместо двух привычных кликов нужно потратить кучу времени, чтобы обойти Великий китайский файервол. Самое главное, что нужно знать: если ты подключился к VPN, это не значит, что у тебя хоть что-то будет работать. Тут как карта ляжет. 

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Постоянно захожу на блокированные ресурсы через VPN, хотя испытываю с этим определённые трудности, потому что плохо разбираюсь в компьютерах. 

Екатерина (россиянка, живёт и учится в Китае): Пользуюсь VPN, тут всё зависит от качества интернет-подключения, иногда VPN совсем не подключается, иногда сразу всё загружает. И от самого VPN сервиса тоже зависит, платные работают лучше

Джун (китаянка, живёт и учится в США): В Китае я ежедневно пользуюсь запрещёнными сайтами и сервисами, обычно через VPN, доступ к которому предоставляет мой американский вуз для использования как в США, так и за рубежом. 

Николя (француз, живёт и работает в Китае около года): Каждый день использую VPN, через него всё грузится очень медленно, но я к этому привык.

 

 

Вопрос для китайцев: когда вы впервые узнали о заблокированных ресурсах и начали ими пользоваться? 

Ицэнь: На третьем курсе, когда я по обмену поехала учиться во Владивосток. 

Танг: Некоторые из запрещённых ныне ресурсов изначально не были заблокированы — например, Google, которым я начал пользоваться, ещё когда учился в школе. 

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Около шести лет назад, мне просто было интересно, почему Facebook и Twitter так популярны среди моих иностранных знакомых. 

 

 

 

Чем, по-вашему, китайская интернет-культура и инфраструктура отличаются от зарубежных?

Лена: Первое, что меня поразило, — это смайлики. Не знаю, можно ли это отнести к интернет-культуре, но тут их разнообразие (и в некоторых случаях идиотизм) просто убивает. Структура сайтов иногда заставляет зависнуть над самой простой задачей. Это, конечно, связано с неидеальным знанием языка, но в первую очередь мешают яркие цвета и желание китайцев впихнуть всё на одну страничку.

Танг (китаец, в данный момент учится в Европе): В Китае правительство контролирует, что пользователи пишут в интернете, а за границей другие пользователи сами просят администрацию сайтов (например, соцсетей) забанить тех, чьи высказывания им не нравятся, — такое случалось с моими европейскими друзьями.

Джун: В США гораздо лучше защищены авторские права, антипиратские законы действительно исполняются, американцы гораздо реже, чем китайцы, скачивают пиратские фильмы, книги и музыку.

Александра: Через различные приложения в Китае можно заказать еду, купить билеты на поезд/самолёт, заказать вещи в интернете, посмотреть на карте автобусы — вообще всё-всё-всё. Делается это в разы легче, чем через аналогичные российские приложения. 

Конни: Зарубежные интернет-ресурсы куда свободнее, события в западных СМИ освещаются с разных позиций. С одной стороны, это хорошо, но с другой — за рубежом гораздо проще через интернет купить наркотики или зайти на порносайт, мне это не нравится. 

Екатерина: В России практически ничего не блокируется, а в Китае очень часто встречается интернет-цензура, что-то блокируют, что-то вырезают 

Николя: Китайцы очень много времени проводят в соцсетях, куда больше, чем французы. Китайские сайты кошмарны, на них нереально что-то найти, потому что всё забито рекламой и левыми ссылками. 

Татьяна: Китайская интернет-цензура, конечно, в разы строже, чем российская. Но китайцы придумывают различные способы обойти файервол и цензуру — в современном интернет-сленге распространены эвфемизмы, которыми китайцы заменяют те слова, на которые реагирует робот-цензор. Например, 和谐, что означает «гармония» или «цензура, подвергшийся цензуре», при письме заменяется на 河蟹, что совпадает по звучанию и означает «речной краб». Так что в Baidu, китайской поисковой системе, появились так называемые мифические животные Baidu, которыми китайцы заменяют нецензурную лексику и слова, на которые реагирует робот. Ещё они активно используют английские аббревиатуры и цифровой язык, чтобы обойти цензуру.

  

 

Вопрос для иностранцев, проживающих в КНР: какими китайскими приложениями вы регулярно пользуетесь? 

Лена: Я использую Wechat — это китайский аналог WhatsApp. Он очень быстро работает, а все иностранные соцсети, даже не заблокированные, подвисают. Я им пользуюсь вместо Skype (который тут тоже невозможно тупит). Пользуюсь Baidu Maps, потому что карты Google не так точны. Ещё использую Eleme — приложение для заказа еды. За него китайцам отдельное спасибо, тут разработчики постарались на славу. И, естественно, Taobao — место, где можно купить ВСЁ, потратив минимальное количество денег. 

Татьяна: Хотя я и тоскую по любимым и привычным иностранным сайтам, всё, в принципе, заменяемо. Музыку теперь слушаю из музыкального приложения Baidu или других сайтов, на которых можно прослушать и скачать последние новинки западной музыкальной индустрии в обход платного iTunes. Вместо YouTube в Китае есть Youku, на котором можно смотреть бесплатно фильмы и сериалы, вместо WhatsApp или Viber, которые не заблокированы, но менее распространены, китайцы используют Wechat. Тоже теперь пользуюсь им.

Аноним (француз): Wechat, потому что тут это самый распространённый мессенджер. Ещё я очень люблю секс, поэтому часто использую TanTan (китайский аналог Tinder. — Прим. ред.). 

Екатерина: Иногда пользуюсь китайскими сайтами, они все работают лучше иностранных, быстро загружаются. Например, Baidu, Taobao, Wechat, приложения для заказа еды. Wechat работает очень хорошо в Китае, фотографии всегда быстро отравляются, в то время как в WhatsApp или во «ВКонтакте» иногда их невозможно прикрепить. На TaoBao можно заказать себе всё что угодно, доставка в течение нескольких дней, обычно все дешевле, чем если покупать в другом месте, в России таких сайтов нет, насколько я знаю. Также есть сайты наподобие YouTube, которые хорошо работают, там в основном китайские видео, сериалы и фильмы, но можно найти что-то зарубежное с субтитрами.

Николя: Baidu Maps, они быстрее всего грузятся, пользуюсь ими в основном для навигации по городу. TanTan, чтобы знакомиться с девушками.

 

 

 

Сколько ваших знакомых, проживающих в Китае, регулярно пользуются заблокированными ресурсами?

Татьяна: Точное число не могу сказать, но многие. В нашей общаге открыто висят объявления «Помогу установить VPN на компьютер», и их никто не снимает, поэтому я думаю, что примерно половина общежития использует. Все мои друзья-иностранцы используют — 100%. Несколько (четыре-пять) китайских друзей тоже используют, в основном ради соцсетей. Все остальные пребывают за стеной файервола. 

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Точно сказать не могу, но большинство китайцев, которые раньше учились или жили за границей, регулярно обходят блокировки, чтобы заходить в соцсети и общаться с иностранными знакомыми.

Александра: Все мои иностранные знакомые в Китае пользуются заблокированными сайтами и приложениями. Китайцы тоже пользуются, но реже, в основном только для Instagram. 

Ицэнь: Около 75% моих китайских друзей используют VPN для обхода блокировок. Правда, это связано с тем, что у большинства из них есть опыт жизни за границей. 

М.: Как мне кажется, немногие. Думаю, это потому, что практически у всех зарубежных сайтов и приложений есть хорошие китайские аналоги, так что у нас просто нет необходимости пользовать чем-то заблокированным. 

Конни: Большинство моих друзей в возрасте от 20 до 30 лет, которые когда-то учились за рубежом или знакомы с иностранцами, пользуются запрещёнными ресурсами.

 

 

Можете ли вы свободно высказывать на китайских сайтах всё, что вы думаете — например, публиковать антиправительственные посты?

Ицэнь: Думаю, писать что-то такое в интернете бессмысленно — это ничего не изменит. Это моё мнение, но многие люди публикуют антиправительственные записи в соцсетях, это не так опасно, как кажется иностранцам.

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Нет, полной свободы слова в китайском интернете нет. Но я никогда и не пыталась публиковать оппозиционные посты или что-то такое. 

М.: Да, мы можем свободно высказываться. Просто то, что пользователи пишут, должно быть подкреплено доказательствами. Те, кто распространяет ложную информацию, могут быть арестованы. Люди должны нести ответственно за свои слова. 

Аноним (китаянка, проживает в США): Нет, свободно что-то такое публиковать нельзя. Все антиправительственные сообщения удаляются почти сразу после публикации.

 

 

 

Пытались ли вы когда-то получить доступ к запрещённым в Китае фильмам, книгам и другим материалам? 

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Да, смотрела несколько запрещённых в Китае фильмов на YouTube. В основном это фильмы про китайскую политику. 

Аноним (китаянка, проживает в США): Думаю, получить доступ к таким материалам можно, но я сама никогда этого не делала — меня это не интересует. 

Ицэнь: Да, например, я читала книгу «Гадальные кости» (Oracle Bones). Это книга одного американского журналиста, он написал несколько книг и множество статей о Китае, большинство из них в КНР разрешены и даже переводы на китайский. Но в «Гадальных костях» поднимается много скользких тем, например, жестокость культурной революции, так что книга запрещена. Но доступ к ней всё равно есть, её можно скачать даже с незаблокированных сайтов. Вообще я бы хотела сказать, что цензура в Китае существует, но она не настолько сильная, чтобы отрезать нас от окружающего мира. Свободомыслящие люди могут получить доступ к чему захотят. Это не Северная Корея. 

Танг: Да, запрещённых материалов очень много, находясь в Китае, я периодически скачиваю некоторые из них с торрентов. 

Конни: Да, иногда скачиваю запрещённые фильмы через VPN. Когда езжу за границу, регулярно покупаю запрещённые в Китае книги. Так делают многие, правда, у одного моего друга по этой причине на въезде в КНР проверили чемодан и запрещённую книгу конфисковали. Обычно такого не происходит, конечно, это было очень странно. 

  

 

Как вы считаете, нужно ли убрать Великий китайский файервол, возможно ли это? 

Конни: Нет, не сейчас. Возможно, позже, когда население Китая будет более образованным и научится отличать хорошее от плохого. Я много раз обсуждала это с друзьями. Мне кажется, сейчас большинством китайцев слишком легко манипулировать через интернет, поэтому файервол нужен. Возможно, в будущем ситуация изменится. 

Аноним (китаянка, преподаватель английского языка): Да, это надо сделать. Он только осложняет жизнь тем, у кого есть необходимость в использовании иностранных сайтов.

Танг: Нет, файервол убирать не нужно, это вызовет хаос. Я считаю, что развитие государства важнее свободы слова. Вообще мне кажется, что полной свободы слова всё равно нет нигде. А я не хочу, чтобы в Китае началась «азиатская весна» или чтобы моих соотечественников через интернет вербовали в «Исламское государство» (террористическая организация, запрещённая в РФ. — Прим. ред.). Думаю, в ближайшем будущем файервол убирать никто не станет.

Аноним (китаянка, проживает в США): Думаю, файервол нужно убрать, хотя я с ним уже смирилась. Тем более если он и будет убран, то не очень скоро. 

М.: Файервол однажды уберут, но пока рано. Если убрать его прямо сейчас, в стране может начаться хаос, тут, как говорится, поспешишь — людей насмешишь. Я очень часто пользуюсь интернетом и могу сказать, что в последние годы он стал свободней, чем раньше. 

Ицэнь: Думаю, Великий китайский файервол надо убрать, но не сейчас. Хотя Китай — уже более открытая и развитая страна, чем раньше, большинство китайцев недостаточно образованны, чтобы адекватно использовать всю информацию, доступ к которой можно получить через интернет. Необразованными людьми очень просто манипулировать. А те, кому нужно получить доступ к блокированным ресурсам, всегда найдут способ это сделать.